-放浪腐女発酵観察日記- ブログ版

オタな海外放浪貧乏旅行者の腐女子覚醒日記。SF,ロボット、天文好きな皆既日食ハンターの筈が、ある日うっかり腐海に墜落。やおい免疫あったが仇のBL大発症。急遽、隔離病棟設置。こちら腐れ外道blog。 ダダ漏れ萌えと、オタク独り語り、阿呆バックパッカー海外貧乏旅行バカ話しか御座いませんが、お暇ならごゆるりと(^_^;)  ★はてなダイアリーがメイン。こちら同記事の予備です(๑╹◡╹๑) http://d.hatena.ne.jp/kokuriko-fufu/

語学って、英語って、ベロの筋トレから始めるべきだと思う。.。゚+.(・∀・)゚+.゚w

kokuriko-fufu2011-04-06

語学って、英語って
ベロの筋トレから始めるべきだと思う。.。゚+.(・∀・)゚+.゚w



昨日は、サバイバル・コミュニケーション(?!)について、ウンチク語ってしまいましたが(^-^;)boko☆*\(-''- ;)、今日は英語を語っちゃうぞ! この英語から逃げ回りの英語しゃべれない私がーっ!?Σ(゚口゚*)ノノ!!  はい、わかんないから。しゃべれないから。だから、語ろう。そ^−よ、自分の英語学習のため、英語で毎日遊ぶモチベーションを維持するため、エラソウに語るっ!(。-`ω´-) うん、英語と遊ぶ。勉強苦手だもん。いつか英語で遊べるようになりたいよ。
ってことで、英語が苦手で、お暇な方だけお付き合い下さい。m(_ _)m

英語ができない私をせめないで!

英語ができない私をせめないで!

って、このブログ、英語圏からの常連さんらしいアクセスも割と多いから、非常ぉ〜〜〜に恥ずかしいですけど。他の語学だとそーでもないけど、日本人の前で英語話す時って、異常に緊張するよね(笑) んでも、語学の恥はカイテなんぼっ! ああ、洋楽の捏造翻訳もずっと放り出しっぱなしやなぁ。そろそろ再開しよう。

日本語が亡びるとき―英語の世紀の中で

日本語が亡びるとき―英語の世紀の中で

別に英語ができなくても、きっぱり海外旅行は出来る。だいたい英語の通じて当たり前の国なんかまだまだ少ないもん。それに、英語圏の人間って、意外にも英語だけにしばられて、非英語圏では狭い旅しかできてなかったりする。(他国でも、非英語言語話者を人間扱いして無いしw  自国に来た非英語話者の扱いも、他の言語話者に比べて大変下手だ。) でも、質の高い情報が欲しい時、明確な要求をしたい時、時間的にパンクチュアルな移動をしたい時は、やっぱり、英語が便利だよね。それに、今回の震災報道、海外ではどんなニュアンスで伝わってるのか、日本では伏せられてる情報がどの程度流れてるのか、私の語学レベルじゃ、まともな情報収集も取捨選択もできない。
アルジャジーラ 報道の戦争すべてを敵に回したテレビ局の果てしなき闘い

アルジャジーラ 報道の戦争すべてを敵に回したテレビ局の果てしなき闘い

激震中の中東の情報も、日本語でのニュースは本当に限られていて、CNNやBBC見るか、アルジャジーラの英語サイト読むとかしかないけど、すぐ頭痛くなるし。ヽ(。_゜)ノ〜*@+  夢は通訳ボランティアだけど、まだまだ、その段階にゃ程遠いわ。o(TヘTo) ってことで、基本に戻る。Aからやり直そう。以下、とっても自己流の英語遊び術でございます。( ̄▽+ ̄*)


語学、特に日本人が英語を始めるときに、一番初めに必要なことって、文法でも単語でもなくて、真面目に筋肉トレーニングだと思う。ただ聞き流すだけでしゃべれるなんてのも、大嘘だしw.。゚+.(・∀・)゚+.゚w 聞きながら、自分も発音練習するってのが王道だろうけど、英語耳を作るとか、根性で何度も発音クチマネするとか、それ以前にまず必要なのが、ベロの筋肉トレーニングぢゃないか? それができてないと、結局、自分の発音のマズサに凹んで、しゃべるのが億劫になる気がする。うん、アラビア語のRの発音矯正方法(トロロロール、ってナン十回も言うww)を習ってから、これ、英語にも応用できるって思って、色々試してみたんだけど。

使える筋肉・使えない筋肉 理論編―筋トレでつけた筋肉は本当に「使えない」のか?

使える筋肉・使えない筋肉 理論編―筋トレでつけた筋肉は本当に「使えない」のか?

具体的に、どーするかってーと。名づけて、インコ舌体操(笑) 自分のベロを、ぐーっと、ぐーっとクチの中に押し込む。押し込めるだけ、押し込んで、インコの舌みたいに丸く小さくする。そーして、次は、ぐーっと外に舌を押し出す。これだけでも、結構有効だと思う、発音矯正に。他には、空気を吐き出しながら、舌を一瞬歯ではさんだり、舌を上下の口蓋に押し付けたり、舌体操いろいろ。次に、クチを大きく開けて笑うよーに、頬をあげる。ほっぺの筋肉も、日本語と全然動き方違うもんね。ポイントは、上の動作をしながら、発声、発音はまだしないこと。まずは舌を動かすだけのほうが良い。英語聞きながら舌だけ動かすってまでは、アリと思うけど。


語学を学ぼうとする日本人は、一気になにもかも、高度なことを一度にやろうとし過ぎだと思う。だから、難しい、できないって思っちゃって、続けられずに、投げちゃうんだよね。語学を学ぶって、物凄く違う思考を受け入れることであり、身体的にも複雑高度なことをしよーとしてる(特に、西洋言語と東洋言語の谷間は深いよ。本気で取り組むと、脳みそや人格まで歪むもん)んだから、ほんとーに、段階をバラし、ステップを低くして、ちょっとづつちょっとづつ慣らしていったほーがいいいもん。

乳児・幼児・児童 (発達心理学入門)

乳児・幼児・児童 (発達心理学入門)

赤ちゃんが、寝返りから始めて、ハイハイして、つかまり立ち、つかまり歩き、そして、ひとり立ちで歩いて、十分歩き慣れてから、走るってぐらいの段階を、語学でも意識して踏むべき。自分の低能レベルが判らなくて、見栄で走って、転びまくった自分が匍匐前進しながら言いますけど(笑) 長く続けるため、そして、記憶に残すためにも、頭だけじゃなくて、かならず身体を通して、ゆっくり毎日着実に覚えることだよな。わかっちゃいるんだ(笑)

英語舌のつくり方 ――じつはネイティブはこう発音していた! (CD book)

英語舌のつくり方 ――じつはネイティブはこう発音していた! (CD book)

 ↑こういう本には、どんなことが書いてあるのかな。今度読んでみるか。でも、毎日インコ舌体操してると、今まで日本人発音に悩んでた人も、結構短時間で、発音が変わるのがわかると思う。どっかなー? 自己流なんで、まだそんなに実例はないんだけど。ま、私の発音は、やっぱり母音の強い日本人発音だけど、でもインコ舌を心がけてから、ネイティブに通じる割合が増えてきたと思う。で、発音ができるよーになると、耳もついてくるんよ。聞き取れるようになる。今はとにかく聞くのが先って言われるけど、耳が先か、舌が先かってーと、実は、舌が先な気がする。私自身、RとLの聞き取りはいまだに苦手ですが、気をつければ自分の発音は区別できてるみたいだ。

で、インコ舌体操がなめらかにできるよーになったら、いろいろ好きな歌や朗読を聴きながら、声を出さず(最初から声出しちゃダメ!)に、口の形だけでシャドウイング。何度か聞いて慣れたら、声を出してシャドウイング。文字を読むのは、またその後のその後かな。そして、こーゆう発音サイトを参考に、個別に母音や子音の発音を鍛えるのもアリかと。


英語の発音、イントネーション
http://www.pronunciation-english.com/


これ、結構便利なサイトだよなー。と、思いつつ、なかなか最期までやりきれないままだったので、今月中にとにかく最期までさらっとで(・∀・)イイから通そうっと。ALCのCD付発音教則本も持ってるんだけど、真面目本でつまんないから、結局CD聞き流してるだけだったなー。今度またちょっと目を通そうっと(^-^;)boko☆*\(-''- ;)

英語のイントネーション English Intonation (CD付) (CD BOOK)

英語のイントネーション English Intonation (CD付) (CD BOOK)

少し、段階をすっとばしますが、今現在、私がやってることってーと、語学番組や英語ニュース見る以外なら、日本アニメの英語ファンサブ(字幕)を音読することw( ̄▽ ̄;)w だって、ニュースサイトやペーパーバック小説を延々読むって、よほど差し迫ってたり、話が面白くないと途中で挫折するもん、わははは(笑) 日本のアニメに英語の字幕をつけて、不法アップロードされたもの、沢山ありますよね。その中で、好きなアニメを選んで見ながら、延々とその英語字幕を音読する(笑) これ、私には結構向いてる英語遊び方法でして。オススメは学園物、日常物。SFやアクションのほーが好みですけど、そーゆうのって難しい単語や、特殊な会話が多いからねσ(^◇^;)
映画字幕は翻訳ではない

映画字幕は翻訳ではない

勿論、字幕は、かなり省略されてるし、ファンサブは基本素人の仕事ですから、質的にはピンからキリまであるし、当然、すっ飛んだ誤訳もかなり多い。でも、その程度はスルーで。正確な情報は語学サイトで得ればいい。自分のモチベーション、続けたいと思うことが一番。気になった表現は調べればいいし、誤訳を見つけると、発想の違いを発見できて、面白かったり楽しかったりするのよねw 次は『放浪息子』の音読やろーかなww  正確な英語字幕や、何より英語音声が欲しい場合、好きなアニメのDVDを、Amazon.comで購入しませう。正道ですしw リージョンは違いますが、PCや専用再生機で視聴できます。今なら円高だし、送料もそれほど高くないし、向こうのDVDやコンプリートセットは、ちょっと許せないくらい安いですからねっ! 私は、少女革命ウテナとCowboybebopと、evangelionは買いました。 Mushishiも欲しいなぁw 洋画好きなら、日本のDVDは、英語字幕も英語音声も日本語吹き替えも入ってるし、そちらでやってみるのもオススメ。平川さんの吹き替え映画なんてどうでしょ? 最初は、映画より、海外テレビドラマのほうが日常会話も多いし、何より発音聞き取りやすいですがヽ(´ー`)ノ
音読したい、映画の英語―心に響く珠玉のセリフ集

音読したい、映画の英語―心に響く珠玉のセリフ集

さーて、NHKゴガクルサイトもちょっと覗こう。
http://gogakuru.com/
NHK語学番組
http://www.nhk.or.jp/gogaku/


今は良い語学教材があふれてるから、幸せな時代だよね〜! お金なければ、ネットにも色々あるし。スペイン語とアラビア語と中国語もやりなおしたいんだよね。そういえば、鬼畜眼鏡の某所にある英語訳動画の音読やろーかなとか思ってたんだっけ。あれ、ほんと不法アップロード以外の何者でも無いし、しかも誤訳もかなり多いんだけど、キチメガ好きUP主の情熱に打たれるんだよなぁ。萌えがあれば、言語の壁なんて! ってことで、萌えを道連れに、明日も語学の邪道を匍匐前進!ε=ε=ε (;^-^)